neděle 4. září 2016

Lisabonská Ginjinha

Lisabonská Ginjinha


Ne, nejsou to prosklené dveře příletové haly letiště Portela, nejsou to ani brány odbavovacích hal lisabonských vlakových nádraží Rossio, Santa Apolonia či Oriente, a nejsou to ani cvakající turnikety přístavního terminálu v Cais do Sodré, ne, já vždy do Lisabonu vstupuji obyčejnými dvoukřídlými dveřmi nad nimiž se leskne nápis "A Ginjinha".


Pokaždé, když se vracím do Lisabonu, tak spěchám právě sem, do uličky Largo de São Domingos, na doušek višňového likéru. Ten likér nese stejné jméno, jak hlásá nápis nad dveřmi: GINJINHA (žinžiňa). Likér i samotná nálevnička jsou opravdovými lisabonskými legendami. Místem, kam se chodí pouze na stojáka, protože miniaturní plocha ani víc nedovolí, a tak se zde již více jak 170 let postává, povídá a popíjí... 


Pohled do útrob nálevny (zdroj: http://150anos.dn.pt/)
V celém Lisabonu (a ostatně i v celé zemi) je mnoho jiných míst, kde si lze tento sladký višňový likér dát, ale zde již pátá generace rodiny Espinheira servíruje do malých kalíšků tu svojí "pravou a jedinečnou" GINJU (žinžu). Za těch pět generací se tu toho moc nezměnilo: pokladna, jeden pult a police s láhvemi. Jen ty čističe bot zde již nenajdete.

Čističi bot před "výčepem", 80. léta 20. století (zdroj: http://150anos.dn.pt/)
Ani samotná receptura likéru, kterou podle legendy uvedl na světlo světa mnich Francisco z kostela Santo António, se vůbec nezměnila. Mnich Francisco nechal macerovat višně v brandy (aguardente) a po přidání správného poměru vody, cukru a skořice docílil vzniku tohoto likéru obsahujícího výsledných 23% alkoholu. Za jeden rok vyprodukuje rodinná firma 150 000 litrů likéru a více jak 90% z tohoto množství se zkonzumuje zde v Portugalsku, jen něco málo se tedy dostane na vývoz. I z tohoto hlediska je proto téměř povinností se zde aspoň na jeden pohárek ginjinhy zastavit. Jediné, co je potřeba si dopředu dobře rozmyslet je, zda si dát likér "com elas"  tj. "s nimi" a nebo "sem elas" tj. bez nich, myšleno s a nebo bez višní, které plavou na dně každé láhve.



A pokud ani teď nejste přesvědčeni, že právě zde servírují tu nejlepší ginjinhu, tak si stačí přečíst ceduli, která visí na zdi napravo od vchodu: 

"é mais fácil com uma mão
dez estrelas agarrar
fazer o sol esfiar
reduzir o mundo a grude
mas ginja com tal virtude
é dificil de encontrar"

hodně amatérsky přeloženo asi jako:

"je snazší jednou rukou 
deset hvězd lapit,
slunce zchladit,
zmenšit svět,
ale ginju takových kvalit
je těžké objevit"



Žádné komentáře:

Okomentovat